Ordinário
Latim
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
Missale Romanum, Ordinarium Missae
Português
Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens por ele amados. Senhor Deus, rei dos céus, Deus Pai todo-poderoso. Nós vos louvamos, nós vos bendizemos, nós vos adoramos, nós vos glorificamos, nós vos damos graças por vossa imensa glória. Senhor Jesus Cristo, Filho Unigênito, Senhor Deus, Cordeiro de Deus, Filho de Deus Pai. Vós que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Vós que tirais o pecado do mundo, acolhei a nossa súplica. Vós, que estais à direita do Pai, tende piedade de nós. Só vós sois o Santo, só vós, o Senhor, só vós, o Altíssimo, Jesus Cristo, com o Espírito Santo, na glória de Deus Pai. Amém.
Missal Romano, Ordinário da Missa
Faça login para adicionar sugestões de melodia para este item.
Latim
Adoro te devote, latens Deitas, quae sub his figuris vere latitas. Tibi se cor meum totum subiicit, quia te contemplans totum deficit.
Tradição
Português
Eu vos adoro com devoção, Deus escondido, que verdadeiramente vos ocultais sob estas aparências. Todo o meu coração se submete a vós, porque, ao contemplar-vos, ele desfalece por inteiro.
Tradição
Latim
Nemo te condemnavi [...] lius noli peccare.
Io. 8, 10. 11; ℣. Ps. 31
Português
Mulher, ninguém te cond [...] diante não peques mais.
Cf. MR: Jo 8, 10. 11
Latim
Nemo te condemnavi [...] lius noli peccare.
Io. 8, 10. 11; ℣. Ps. 31, 1. 2. 3. 5ab. 5cd. 8. 10. 11
Português
Mulher, ninguém te cond [...] diante não peques mais.
Cf. MR: Jo 8, 10-11
Latim
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
Missale Romanum, Ordinarium Missae
Português
Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens por ele amados. Senhor Deus, rei dos céus, Deus Pai todo-poderoso. Nós vos louvamos, nós vos bendizemos, nós vos adoramos, nós vos glorificamos, nós vos damos graças por vossa imensa glória. Senhor Jesus Cristo, Filho Unigênito, Senhor Deus, Cordeiro de Deus, Filho de Deus Pai. Vós que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Vós que tirais o pecado do mundo, acolhei a nossa súplica. Vós, que estais à direita do Pai, tende piedade de nós. Só vós sois o Santo, só vós, o Senhor, só vós, o Altíssimo, Jesus Cristo, com o Espírito Santo, na glória de Deus Pai. Amém.
Missal Romano, Ordinário da Missa
Latim
Cibavit eos ex adipe fru [...] , et implebo illud. Ant.
Ps. 80, 17 et 2. 3. 11
Português
O Senhor os alimentou co [...] boca e eu te sacio! Ant.
Cf. MR: Sl 80, 17; Cf. LH: Sl 80, 2. 3. 11
Latim
Scapulis suis obumbr [...] bit te veritas eius.
Ps. 90, 4-5
Português
Com suas asas haverá de [...] disparada em pleno dia.
Cf. LH: Sl 90, 4-5
Latim
Cápulis suis obumb [...] t te veritas eius.
Ps. 90, 4-5; ℣. Ps. 90, 1. 2. 3. 11. 12. 13. 14. 15. 16
Português
Com suas asas haverá de [...] disparada em pleno dia.
Cf. LH: Sl 90, 4-5
Latim
Ad te, Domine, levavi an [...] ctant, non confundentur.
Ps. 24, 1-3
Português
Senhor meu Deus, a vós e [...] ga por um nada a sua fé.
Cf. LH: Sl 24, 1-3
1–10 de 208 resultados